字号:

神武简称的变更 从英文缩写到拼音缩写

时间:2013-04-01 15:20 作者:17173 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
今天看到一个新人朋友说,请大家普及一下游戏中的英文缩写的意思。其实他完全搞错了,这并非英文缩写,而是拼音缩写。而且目前的一个趋势就是:几乎所有的游戏名称缩写,都不是英文,而是拼音。然而,早期的游戏并非如此,特别是在一些西方游戏公司开发的作品中。如星际争霸中,地刺(潜伏者)的拼写可

今天看到一个新人朋友说,请大家普及一下游戏中的英文缩写的意思。

其实他完全搞错了,这并非英文缩写,而是拼音缩写。

而且目前的一个趋势就是:几乎所有的游戏名称缩写,都不是英文,而是拼音。

然而,早期的游戏并非如此,特别是在一些西方游戏公司开发的作品中。

如星际争霸中,地刺(潜伏者)的拼写可不是DC,而是Lurker;叉叉兵(狂热者)的拼写也不是CCB,而是zealot,一般简写为Z

包括war3也是如此。大法师的缩写从来不是DFS,而是AM(Archmage);毁灭者的缩写更不是HMZ而是Des(Destroyer);剑圣更不叫JS而叫BM(Blade master)

如果说梦幻、神武等国产游戏由于是中国背景的原因,而选择了拼音缩写(尽管这种非规范缩写会引起很多争议,比如队长让你F,你是封还是防?)的话,那么****的西方大作WOW为何没有和好基友war3那样守住阵地,也被拼音党攻占了呢?

除了个别的“汉承秦制”,如DK延续了war3的称呼之外,法师叫FS而不叫Mage,猎人叫LR而不叫Hunter(HT),盗贼(潜行者)叫DZ而不叫Rogue,牧师叫MS而不是priest...

包括从梦幻到神武,一些称呼已经和原本的意义相去甚远,玩家的不规范称呼导致了一些歧义。比如“秒”,在神武、梦幻中都被定为了AOE,而实际上什么才是“秒”?瞬间的点杀让对方来不及治疗补给,才是真正意义上的“秒”。

虽然出于**之心,我不愿意承认英文缩写比汉语拼音缩写更好,但相对而言不容易引起歧义一些。比如“ST组起,不要ST”(扫塔组起,不要狮驼)就让人莫名其妙了。同样的,如果国外的游戏用汉语拼音也同样令人费解,比如“DFS带着BB去进攻敌人”,到底是大法师带着宝宝(丫是能召唤宝宝的)呢,还是带着步兵呢?

从产生歧义的角度说,拼音缩写的广泛应用是否值得商榷呢?

加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”
游戏资料:  
新手指南
组队练级 | 战斗操作 | 增倍经验 | 驯服宠物
新手村  | 系统设置 | 人物属性 | 聊天交友
快捷键位 | 加入师门 | 基本操作 | 新手攻略
门派职业
天魔里|方寸山|佛门|天策
五庄观|东海龙宫|南海普陀|凌霄天宫
盘丝岭|幽冥地府|魔王山|万兽岭
物品道具
游戏防具 | 游戏武器 | 游戏暗器 | 打造修理
游戏古董 | 物品鉴定 | 游戏药品 | 日常杂货
游戏烹饪 | 游戏变身 | 游戏宝石 | 其他物品
游戏宠物
游戏神兽 | 宠物装饰 | 宠物装备 | 宠物属性
宠物种类 | 宠物商会 | 宠物染色 | 宠物炼妖
| 宠物简介 | 宠物技能 |
活动介绍
烽火连城 | 智慧风暴 | 组合烟花 | 好友推荐
生存挑战 | 智驭蛮王 | 天降宝箱 | 选美大会
神武之战 | 门派竞技 | 群雄逐鹿 | 镇魔卫道
官方信息:  

·游戏名称:神武2
·制作公司:多益网络
·运营公司:多益网络
·游戏类型:MMORPG
·游戏官网:点我进入

叶子猪神武 17173浏览器 页游网 手游网